emerging-perishing disconcealment. (Cf. the interpretation of what it means to remain)
56. τὸ πέρας—τὸ ἄπειρον
τὸ πέρας | — | the end, the last, the limit, that at which something stops, that whereby something is restricted to what it is. Restriction as enclosure in the current appearance. Restriction as highest and fulfilled exerting force. Restriction in the Greek sense as confinement within boundaries, ones which simultaneously merely let the restricted thing be seen and also delimit it against other ones, and | |||||||||
— | conceal it in its belongingness to them. Restriction a sort of concealment, especially if seen in terms of the pure presence of that which comes to presence, rather than in terms of the respective “this” in its individuation. | ||||||||||
τὸ ἄπειρον | — |
that which dis-confines, holds off boundaries and restriction,
because itself unaware of these as what pure
emergence itself is. Dis-confinement—disconcealment— |
|||||||||
|
|||||||||||
(of presence) (of being) | |||||||||||
these themselves in the plural ἐξ—εἰς ταῦτα | |||||||||||
the essential occurrence of presence ἀλήθεια |
|||||||||||
τὸ χρεών | the compelling need, the purely and simply necessary, said in relation to the whence and whither of presence and absence. |
57. ἀδικία
Failing—or allowing a failure—in what is fitting, through preoccupation with the mere appearances of individual things, things which everywhere are released into dispersion, out of which results a manifold that only subsequently gains in each case the appearance of a “unity” in which what appears is at the same time both this and not this.