backing away, and thereby closes itself off too.1 Having forgotten [Vergessenheit] as an inauthentic way of having been, is thus related to that thrown Being which is one's own; it is the temporal meaning of that Being in accordance with which I am proximally and for the most part as-having-been. Only on the basis of such forgetting can anything be retained [behalten] by the concernful making-present which awaits; and what are thus retained are entities encountered within-the-world with a character other than that of Dasein. To such retaining there corresponds a non-retaining which presents us with a kind of 'forgetting' in a derivative sense.
Just as expecting is possible only on the basis of awaiting, remembering is possible only on that of forgetting, and not vice versa; for in the mode of having-forgotten, one's having been 'discloses' primarily the horizon into which a Dasein lost in the 'superficiality' of its object of concern, can bring itself by remembering.2 The awaiting which forgets and makes present is an ecstatical unity in its own right, in accordance with which inauthentic understanding temporalizes itself with regard to its temporality. The unity of these ecstases closes off one's authentic potentiality-for-Being, and is thus the existential condition for the possibility of irresoluteness. Though inauthentic concernful understanding determines itself in the light of making present the object of concern, the temporalizing of the understanding is performed primarily in the future.
(b) The Temporality of State-of-mindiv
Understanding is never free-floating, but always goes with some state-of-mind. The "there" gets equiprimordially disclosed by one's mood in every case—or gets closed off by it. Having a mood brings Dasein face to [340] face with its thrownness in such a manner that this thrownness is not known as such but disclosed far more primordially in 'how one is'. Existentially, "Being-thrown" means finding oneself in some state-of-mind or other. One's state-of-mind is therefore based upon thrownness. My mood represents whatever may be the way in which I am primarily the entity
1 'Die Ekstase (Entrückung) des Vergessens hat den Charakter des sich selbst verschlossenen Ausrückens vor dem eigensten Gewesen, so zwar, class dieses Ausrücken vor ... ekstatisch das Wover verschliesst und in eins damit sich selbst.' Heidegger is here connecting the word 'Entrückung' (our 'rapture') with the cognate verb 'ausrücken' ('back away'), which may be used intransitively in the military sense of 'decamping', but may also be used transitively in the sense of 'disconnecting'. Both 'entrücken' and 'ausrücken' mean originally 'to move away', but they have taken on very different connotations in ordinary German usage.
2 '... denn im Modus der Vergessenheit "erschliesst" die Gewesenheit primär den Horizont, in den hinein das an die "Äusserlichkeit" des Besorgten verlorene Dasein sich erinnern kann.' Here there is presumably a deliberate contrast between the idea of externality in the root meaning of 'Äusserlichkeit' ('superficiality') and the idea of putting oneself into something, which is the original sense of 'sich erinnern' ('to remember'). We have tried to bring this out by our rather free translation of '... in den hinein ... sich erinnern ...'.'