thought in advance within the inception of our hidden history? Here the only help [85]—if it is indeed any help—comes from the care with which we think-after the inceptual word. This care also entails that we are already attentive to the possibilities of the appropriate translation. By now it has come to light that the thinkers, when they think words that are essentially participial, primarily think the verbal meaning of those words. In accordance with that thinking, and perhaps even somewhat hyperbolically, we now translate Heraclitus’s saying as: “the not submerging ever.” We can contract the “not–ever” into “never,” thus yielding: “the never submerging.”


64    The Inception of Occidental Thinking


Heraclitus (GA 55) by Martin Heidegger